An Egg with no Shell – L’Œuf sans coquille

Rina Sherman

Un film-opéra avec Jean Rouch

Poéme urbain, films d’art films, films urbains – urban films

35 mm, couleurs, 13 min, 1992

A male diva sings in a counter-tenor voice whilst massacring chickens of all kinds brought to him by his butler, Jean Rouch. Until a slave provides proof of his love for the chicken, which he has tucked under his arm. A film-opera based on a poem, A Cock is A Woman by Rina Sherman, and a theme, Air de Paris, composed by Rina Sherman.

Un film-opéra où un homme-diva (Thierry Dubost) chante avec une voix de contralto alors qu’il massacre la poule sous toutes ses formes que lui apporte l’homme en queue de pie (Jean Rouch). Jusqu’à ce qu’un esclave vienne lui apporter la preuve de son amour pour la poule qui est blottie sous son bras…C’est alors que le cauchemar bascule dans le rêve.


Le Libretto

UN COQ EST UNE FEMME

Un poulet est une femme sans duvet.
Un poulet est une femme qui chante.
En deçà des Trois Soeurs, (2) une Zephyr (3) bleu marine s’arrête.
En deçà des Trois Soeurs, une Zephyr bleu marine
Roule de plus en plus lentement,
Quitte l’asphalte Et s’arrête à côté de tables et de chaises en béton.

Assise à côté de l’homme, une femme se penche vers l’avant
Et sort de la Zephyr,
Un rouleau de papier de toilette à la main.

Elle se dirige vers les berges d’une rivière asséchée,
Se retournant sans cesse pendant qu’elle marche.
Elle se retourne une dernière fois
Et menace du doigt son mari et son fils.
Elle porte son masque « arrête, j’aime cela ».
Elle s’incline et ses seins s’étirent loin devant elle.
Elle fait glisser son pantalon sur ses fesses,
Et ainsi accroupie, disparaît derrière une digue basse.

Un poulet est une femme sans tissu clitoridien
Et sans grandes lèvres entre lesquelles des choses peuvent être serrées.
Elle pisse sur son pantalon et sur ses jambes.
L’intérieur de ses cuisses était déjà jaunâtre
Et brûle maintenant à nouveau sous un soleil chaud.
Les poils les plus doux étaient déjà blanchis
Par toutes ces mictions salissantes.
L’homme et son fils sortent un appareil photo.
Lorsqu’elle se lève et s’incline pour enfiler son pantalon,
Ils prennent des clichés
De ses seins étirés et de ses fesses à fossettes blanches.
Elle menace alors de la tête et du doigt.
Brûlante, elle marche lentement vers l’homme et son fils.
Dans leurs yeux, elle ne voit qu’un rictus qui se rapproche.
Une Zephyr rouge roule à toute vitesse.
Sa femme regarde les Trois Soeurs par la fenêtre.
Sa fille n’est jamais descendue.

Oeufs.

2. Trois protubérances volcaniques de forme identique qui saillissent d’un paysage par ailleurs tout à fait plat.
3. Une marque de voiture.

Nota: ‘n Haan is ‘n Vrou heet eers in STET verskyn in 1982. Stet was ‘n Afrikaanse literêre tydskrif in die 1980s gepubliseer is. Die eerste uitgawe het in oktober 1982 onder die redakteurskap van Tienie du Plessis en Gerrit Olivier verskyn. Die tydskrif se naam verwys nan drukkerterm vir » laat bly ». Stet was anti-apartheid en teen sensuur. Stet het literêre en politieke kommentaar, gedigte, strokies – en fotoverhale in engels ingesluit. Die eerste uitgawe het bydraes van Olivier, Hennie Aucamp, Wilma Stockenström, Fransi Phillips, Alexander Strachan, Lochner de Kock en Dan Roodt ingesluit sowel asn onderhoud met die filosoof Johan bemoei degenaar hom.

 

Design affiche et photo affiche : Rina Sherman ADAGP

Interprétation

Thierry Dubost, Gammon Sharpley, Dariusz Adamsky, Jean Rouch, J.M. de La Planque, Dominique Lemeur, Christopher Archer

Thème originale
Air de Paris
Rina sherman

Musique et interprétation
Jean Pacalet

Art Directing et Costumes
Ariane Besson

Sélections festivals
Festival du Court Métrage en Plein air de Grenoble

Festival de Prades

Festival de Roanne

Festival d’ Uppsala, Suède

Weekly Mail, Johannesburg, Afrique du Sud

Festivals of Grenoble. Prades, Roanne, France. Uppsala, Sweden. Weekly Mail, Johannesburg.

L’œuf sans coquille selected for the Jean Rouch Retrospective, L’année de la France au Bresil, June 2009

Libretto for An Egg With No Shell

A COCK IS A WOMAN

A chicken is a woman without down.
A chicken is a woman that sings.
Beyond the Three Sisters* a navy blue Zephyr stops.
Beyond the Three Sisters a navy blue Zephyr slows down,
Leaves the tarmac and stops beside a concrete table and chairs.
Seated next to a man, a women bends over and
Gets out of the Zephyr with a roll of toilet paper in her hand.
She walks toward the banks of a dry riverbed,
Looking back as she walks.
She turns around one last time
And points a finger at her husband and son.
She has an expression, « stop-it-I-like it ».
She bends over; her breasts stretch out in front of her.
She slips her trousers over her backside
And on all fours, she disappears behind a small embankment.
A chicken is a woman without clitoral tissue
And labia majora between which things can be squeezed.
She pisses on her pants and her legs.
The insides of her thighs are already yellow
And now burns under the warm sun.
The softest down is already bleached
From all the dirtying urination.
The man and his son take out a camera.
As she gets up and bends over to pull up her pants,
They take pictures
Of her stretched out breasts and white dimpled backside.
She threatens them with her head and her finger.
Burning, she slowly walks back to the man and his son.
In their eyes she sees nothing but an approaching grimace.
A red Zephyr speeds along.
His wife looks out the window at the Three Sisters.
His daughter never got out.
Eggs.

Rina Sherman
Johannesburg, 1983

* Three identical volcanic protuberances set in an otherwise flat landscape

An Egg with no Shell – L'Œuf sans coquille Rina Sherman Un film-opéra avec Jean Rouch

TOWARDS AN EGG WITH NO SHELL

The Making of the Film

The idea for An Egg With No Shell that of deconstructing text combined with voice work first came to mind during an orchestra-directing course some fifteen years ago. Whilst singing one voice and conducting several others, they fused into a language aspiring to the sublime, in which the sense of words shared meaning with rhythm and tonality as percussive and melodic parallel narratives. The idea persisted and over time several other elements came into play.

The libretto is based on my first published poem, A Cock is a Woman* an autobiographical piece playing off childhood events against chicken imagery. This was the first time fowls appeared in my work but the theme was subsequently explored in performances such as Schreber’s Chicken (Market Theatre, Johannesburg, 1983) and in a film, Chicken Movie. Cluck ! (1984). Here chickens feature as a plastic leitmotiv edited to a prototype exploration of decomposed « chicken speech » in the soundtrack. Under the charm of chicken representation, this thematic strand developed into fetishism. Imaginary or real, chicken images released an implosion of energy in my being. My favorite chicken activity used to be hypnotizing by tucking the heads of fat hens under their wings. During this time I became aware of the omni-presence of chicken references in global culture. Often, when people heard of this preoccupation, they would relate a chicken anecdote from the past. The spell was broken with the making of An Egg with no Shell, which is the last chapter of a chicken adventure that lasted for a decade.

The second autobiographical element is the massacre scene. One day, around the age of nine, as I walked out onto the back stoep I saw my mother in the midst of decapitating my twelve pet chickens. Some were running around without heads, others where screaming in disarray and yet some others’ heads were squeaking on the lawn. As I moved forward into the sunlight my mother saw me. Holding down the next chicken in line, she lifted her axe and said: « If you think it is easy for me, you are wrong », before she slashed down sending another chicken head and body flying in opposite directions from the blood streaked wooden block. Transformed into poetic ritual, this past event became the massacre scene in the film.

My mother’s action needs to be placed into its right context: We were due to leave for the interior the next day and there was no-one to look after the zoo I had collected in the form of rabbits, hamsters, rats, snakes, parrots, frogs, etc. My mother grew up on a farm in the Northern Cape near Mafeking where animal slaughtering formed part of the life chain. As a child I would sometimes watch domestic animals being slaughtered and find the meat on my plate later that same day. The act of slaughtering does not shock me and has often appeared in my work in the form of ritual killing, which may contain an underlying element of violence as a dimension of the South African imagination. What did shock me was that she apparently had hoped I would not appear and when I did, she justified herself. At some point in life, everyone faces sacrifice of some or other aspect of life, be it spiritual or material. The error one makes is to complain about it. Life is an unjust and solitary time where many human beings are basically bad and the good that comes from their actions constitutes moments of grace.

In terms of the making of the film: I tried to create a constant flow between sound and image. Work with composer and accordionist, Jean Pacalet started more than three years ago. From the main theme I had composed at the time when the idea first came to mind, I asked him to create a fugal work in which voice, accordion and chicken speech would intermittently carry the main theme which in turn would have a thematic relationship to the images. Right into postproduction, we allowed image and sound to dominate alternately. When it came to casting, I originally wanted to find a woman with a low voice for the role of the Diva. I had worked in performance art with such an actress in South Africa many years ago and knew exactly what I wanted. But this appeared difficult to find in France and I eventually decided to split the main role in two parts, with a woman singing with a normal voice and a man singing with a
counter-tenor voice. But when meeting with Thierry Dubost after having seen him two years before in a stage play at the Vincennes Castle outside Paris, I asked him if he would be prepared to interpret the role of a hermaphrodite. He immediately agreed. I had not forgotten his magical performance putting on approximately hundred pullovers of all different colors and then proceeding to take them all off without repeating his gestures. Nor had I forgotten his improvising of an operatic aria at the end of the play. At that moment the Diva finally became a man singing with a castrato voice. To match Dubost’s improvisatory skills was not an easy task. I immediately thought of Jean Rouch’s instinctive poetic improvisation through the eye of his camera and asked him to interpret the role of the butler. For the remaining actors, I looked for specific faces and presences for the monks and the slave as characters that were to occupy prototype roles somewhat like stifled dolls. There were moments of magic during the shoot when Rouch’s minimalist interpretation met with the outraged improvisation Dubost constantly kept creating for the character of the Diva.

The film is set in the old quarters of the Kremlin-Bicêtre Hospital outside Paris. The massacre scene was shot in the old reservoir, which was in part built by the inmates and the final scene was shot in the Court of Massacres where, during the French Revolution, an expedition of Parisians « cleaned » Bicêtre from of some 300 « psychiatric patients » which at the time included anything from venereal
disease to mental disorder.

An Egg with no Shell could be read as an attempt at gesamtkunst with various autobiographical strands conveyed intermittently by image and sound,
textured with a leitmotiv of chicken visuals and sound, and set in a historical setting charged with tragedy. These various elements are unified through constant allusion to near-symbols as one imaginary rite flows into another.

Why An Egg with no Shell? But is a transparent egg less mysterious, some
would ask. The demystification of hidden dimensions is represented by the
transparent treatment in the art design. The film uses dream and memory as
source materials and in a sense could be interpreted as a subconscious narrative. After a man’s mother told him about a dream in which she made love to his brother, she concluded: « Any way, I’m not directly involved, it is my subconscious. » The principal character of the film, the Diva, leads the action as an ode to spiritual hermaphrodism where conditioning (« éducation sentimentale ») does not mask our dual nature. His attitude to life as a reality we become, at least in part, as we continually create ourselves, as opposed to life being a mere adaptation to a set of absolutes, requires continued sacrifice, of which the
conclusive expression in the final scene is his resignation to the ultimate solitude of the human condition.

Rina Sherman
Paris, June 1992

* My first published poem (STET, 1983) shortly before leaving South Africa. Following this publication and my first film, Antics of the Artists inspired by Etienne Leroux’s novel Seven Days at the Silbersteins, film rights for the novel secured.

Retour en haut